"Kraftfull maskulin hane med bra storlek, välskuret huvud, bra uttryck, bra hals. Knappa vinklar fram och bak.Trång fint välkroppad, aningen avfallande kors. Utm. päls kvalite, kraftig bra benstomme. Står och går fransyskt, som tyvärr påverkar rörelserna negativt. Rör sig med korta steg detta sänker priset i dag."


"Voimakas maskuliininen uros, jolla hyvä koko. Hyvän muotoinen pää, hyvä ilme, hyvä kaula. Niukat kulmaukset edessä ja takana. Tiivis, hyvä runko. Hieman putoava selkälinja. Erinomainen turkin laatu, hyvä vahva luusto. Seisoo ja liikkuu ranskalaisittain, joka valitettavasti vaikuttaa liikkeisiin negatiivisesti. Liikkuu lyhyin askelin, joka alentaa palkintoa tänään."

-Anna Geschwindt Hartwig, Ruotsi

Käännös Taina Kytölän avulla saatu aikaan. Hankalia nämä käännökset, kun kirjoitus on kaunolla ja vielä lisäksi ei ole hajuakaan, mitä sanoja olisi tarkoitus olla. Eli haastavaa, mutta varmaankin noin se menee.

Arvostelu on tosi oikeudenmukainen, enkä voisi olla enempää samaa mieltä. Nyt vain Esittäjälle lisää kokemusta, jotta saa koiran esitettyä edukseen, niin kyllä se siitä! Mitään perustavaa laatua "vikaahan" arvostelussa ei ole :)